I push the door and look inside
Then we see eachother, contact.
You reach my heart before my mind
Suddently, it's a panic attack.
Love at fisrt sight,
Already tied.
Lightning runs under my skin
But still, i am powerless.
I hesitate, then walk in
This time, i got to do my best.
Love at first sight,
Forever high.
This feeling, as i glance at you
Trough my soul raging
My body's burning
Can i get closer, too?
Love at first sight,
Flame, and light.
Reaching to the stars
falling in your eyes.
Feels like I'm on ice
Stopping's kinda hard.
The road is somewhat icy
Don't worry, just hold her tight
Rely on what you can see
And don't make the speed too high
Hey, buddy, don't let her go
Obviously, your are not to
Hey, buddy, drive her home
Far, far away from Vendome
It's raining in the windshield
Drops are getting washed out
Like tears dropping to my mouth
Maybe i need to be healed
Hey, buddy, don't let her go
Obviously, your are not to
Hey, buddy, drive her home
Far, far away from Vendome
Ther's snow under the wheels
Ther's no matter to thrill
Going straight's the surest way
To get her to turn away
Hey, buddy, don't let her go
Obviously, your are not to
Hey,
I can't tell what's the color
Everchanging Sight
Draining all my might
Looking-in brings the indoor
They're ocean blue
So I can dive into
Them. After a while in,
Just becomes breath-taking
They're ever green
I know what it means
A door, no warden, opened
To you secret garden
They're like sapphires
Shiny, deep ire
Speaking to the sky
Laughing, and so high
They're like emeralds
Hidden, lost islands
Never on command
For my heart, a herald
Bon Cours
Je marche dans le corridor. Le gymnase est sur ma gauche. La porte verte qui mène à la réception est décidément d'une couleur de merde: un genre de vert hôpital qui vous rend malade au premeir regard. La porte d'entrée pivote. Trois personnes entrent. Elle est là, je souris, en échange, elle dévoile ses dents parfaites. À sa droite, Hugo, et je ne remarque pas la troisième personne derrière, je suis déjà trop enfoncé dans ses yeux bleus... Ou sont-ils verts? "Bon cours!" dis-je pendant qu'ils tournent à gauche et viennent vers moi. "Salut Ben!" r
Petite ballerine, que fais-tu?
Ah! Tu danses, bien entendu
Au son d'une douce mélopée
Tournes, voles, sans t'arrêter.
Petite ballerine, m'aimes-tu?
Car mon coeur t'est à jamais dévolu
Au son de cette douce mélopée
Je tourne et vole, sans m'arrêter.
Petite ballerine, qui es-tu?
Je sais, mais toi, le sais-tu?
Demandes à ta douce mélopée
Quel coeur elle a su faire tourner.
Petite ballerine, ta boîte est vide
Viens me retrouver, je suis avide
Viens éteindre la douce mélopée
Viens m'étreindre, ma douce, et voler.
I'm alone, in front of the screen
I'm alone, in front of this feeling
My fingers slowly run over the keyboard
I wish I could still be on seaboard.
Writing lyrics
For songs with no music
Givin' a twist
To songs that don't exist
I feel empty and filled at the same time
I'm just filling out an empty rhyme
this loneliness inside of me
Feeds and grows just like a tree
Writing lyrics
For songs with no music
Givin' a twist
To songs that don't exist
I crave for you so much tonight
I would like you to be in sight
There's a stone over my heart
Heavy, taking me appart.
Writing lyrics
For songs with no music
Givin' a twist
To songs
I finally let my head rest on the pillow
I finally let my mind cry like a willow
I'm already thinking of you
And my room is just out of view.
Every single second feels like a dream
Or is it? Is my brain making out schemes?
Evidently, it is, always the same questions
For a long time fizzes, hallways of obsession.
Awake or dreaming is the same
My soul knows just where to aim
pointing everywhere it cans, anyway
Everywhere's the same alley.
Can't seem to stop the flow
Can't even make it slow
It is my heart's expression
It is my mind's obsession.
Nirvana
J'pense à toi. Tout le temps. Je pense pas à quelque chose en particulier, t'es juste là, dans ma tête, dans mon coeur. On a raison de dire "dans mon coeur", c'est vraiment là que ça se passe, comme une presse sur la poitrine, ça pousse, ça tire, aussi. J'ai le goût de te parler, j'ai le goût de te voir, j'ai le goût d'être avec toi, j'ai le goût de toi. T'es là, encore, j'arrive plus à m'en débarasser, j'arriver plus à m'en passer. Comment je pourrais d'ailleurs, je me sentirais bien trop vide. Le vide, comme les moines bouddhistes. Le Nirvana c'es
J'ai Peur
J'ai peur. J'ai peur parce que tu m'as dit que tu «nous imagine seulement entretenant une relation amicale». J'étais déjà tombé amoureux, j'avais déjà eu des peines de coeur, c'est pas pour ça que j'ai peur. J'ai peur, parceque je pense que je pourrai jamais retrouver quelqu'un comme toi, jamais trouver une fille aussi belle, aussi fine, pis aussi brillante que toi. T'es tout ce que j'avais toujours voulu, t'es même plus que ça, plus que je pouvais espérer, plus que ce que je pouvais imaginer. J'ai peur, parce que je me sens pas capable d'être «juste ami»,
My lips move, but no sound comes out
There is no word for what I feel
I guess you know, you felt it, no doubt
Too bad I was not your Achille's heel.
And water can wash away the tears,
But just won't carry the pain, I fear,
And the sun of this morning is bright,
But It just won't pierce into my heart.
I said I could wait forever
You said I'd be gone by summer.
Then, I looked into your eyes right there.
You saw the pain, you felt the fear.
And water can wash away the tears,
But just won't carry the pain, I fear,
And the sun of this morning is bright,
But It just won't pierce into my heart.
And I hit the road, because
Crying the